bibliomontecarrasco

Información xeral da Biblioteca

Arquivo para a categoría “POESÍA”

80 ANOS DA VISITA DE LORCA

Aló polo ano 1932, un sete de maio (tal día coma hoxe), hai oitenta anos, Federico García Lorca pronunciaba en Santiago, na actual sé do instituto Rosalía de Castro, unha conferencia, organizada polo Comité de Cooperación Intelectural de Santiago, e na que, como facía noutras visitas a distintas cidades de España, falaba da súa experiencia en Nova York, recitaba os versos que alí escribira e disertaba sobre o cante jondo. Entre algúns dos espectadores que alí se deron cita, estaban Ernesto Guerra da Cal, Carlos Maside, Carvalho Calero e García Sabell.

Lorca xa estivera anos atrás en Galicia, en concreto no ano 1916, e quedara fascinado pola verde paisaxe bretemosa, polas súas supersticións e pola súa música. (Segundo afirma Ian Gibson no libro Vida, pasión y muerte de Federico García Lorca)

Meses despois da conferencia de Santiago en 1932, regresou á cidade e actuou na praza da Quintana co grupo teatral La Barraca.

ROMANCE DE LA LUNA, LUNA
La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.
Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.
Niño, déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.
Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño, déjame, no pises
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.
Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.
Cómo canta la zumaya,
¡ay cómo canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con un niño de la mano.
Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela vela.
El aire la está velando.

Romancero gintano, Federico García Lorca

Advertisements

A NOITE DE MAX ESTRELLA

A NOITE DE MAX ESTRELLA

Publicado o Marzo 2, 2012

O texto que a continuación reproducimos tomouse da wikipedia, e non vos inspira para facer algunha actividade semellante en Cangas, por exemplo “O serán dos poetas de Cangas”. A ver que opinades?

La noche de Max Estrella

LA NOCHE DE MAX ESTRELLA
Casa Ciriaco-2009.jpg
El lugar de la convocatoria de la «comitiva de bohemios» es Casa Ciriaco.
NOMBRE OFICIAL La noche de Max Estrella
DÍA DE CELEBRACIÓN 23 de abril (1998-2006)1
26 de marzo (2007- )
CELEBRADO DESDE 1998
LUGAR DE CELEBRACIÓN Madrid

La noche de Max Estrella es una manifestación cívico-cultural, de talante lúdico, a imagen del dublinense «Bloomsday». Creada por iniciativa del autor teatral Ignacio Amestoy Eguiguren, bajo el patrocinio del Círculo de Bellas Artes de Madrid2 y convocada por la Irreal Academia del Esperpento.3 Se desarrolla a lo largo de un itinerario vespertino y nocturno por algunas de las calles, plazas, plazuelas y callejones del centro Madrid, rindiendo homenaje literario a don Ramón del Valle-Inclán, a los personajes de su obraLuces de Bohemia. Esperpento y a otros escritores.

El recorrido rescata lugares, ambientes y escenas que de una u otra manera aparecen en la obra valleinclaniana Luces de Bohemia. Esperpento, junto con otros que frecuentaba su autor. Cada una de las estaciones sirve como lugar de encuentro en el que, entre los diferentes actos performativos, se declaman versos y dramatizan pasajes literarios, se realizan bululús, se dan lecturas a manifiestos así como a otros textos y parlamentos, y en algunas de las paradas se sirven aperitivos, refrigerios, tentempiés y viáticos.

NICANOR PARRA: PREMIO CERVANTES 2011

Pasados 20 anos desde a publicación do seu primeiro libro de poemas (Cancionero sen nome, 1935), Nicanor Parra (Chile, 1914) pariu o libro que o consagrou: Poemas e Antipoemas. Nel, o poeta comeza a manexar o verso longo e libre propio do surrealismo e unha lírica de trasgresión que se entrecruza coa popular ata o punto de que non se pode definir que é poesía e que antipoesía. A linguaxe do antipoema é a do mercado, a da rúa. Non faltan as burradas nin os extranxeirismos nin as siglas. Con todo, Parra tampouco pode deixar de lado a súa cultura, a súa cátedra universitaria, o seu saber literario. É así como se crea, do afán dunha poesía non-tradicional e o afán crítico-literario, unha obra sinxela e expresiva á que non lle falta a ironía e a crítica. Dous poemas da selección da poesía de Nicanor Parra titulada Poesía e Antipoesía 

CHISTES PARA DESORIENTAR A LA POESÍA
.
A ver a ver
tú que eres tan diablito ven para acá
¿hay o no hay libertad de expresión en
este país?
– Hay
………….ay
…………………….áááy!


PADRE NUESTRO
.
Padre nuestro que estás en el cielo
Lleno de toda clase de problemas
Con el ceño fruncido
Como si fueras un hombre vulgar y corriente
No pienses más en nosotros.

Comprendemos que sufres
Porque no puedes arreglar las cosas.

Sabemos que el demonio no te deja tranquilo
Deconstruyendo lo que tú construyes.

Él se ríe de ti
Pero nosotros lloramos contigo:
No te preocupes de sus risas diabólicas.

Padre nuestro que estás donde estás
Rodeado de ángeles desleales
Sinceramente: no sufras más por nosotros
Tienes que darte cuenta
De que los dioses no son infalibles
Y que nosotros perdonamos todo.

Información recollida no blog

http://vocesenvertical.blogspot.com/2008/11/pasados-20-aos-desde-la

PARA SABER MÁIS:

http://www.elpais.com/articulo/cultura/poeta/chileno/Nicanor/Parra/premio/Cervantes/elpepucul/20111130elpepucul_10/Tes

http://www.cadenaser.com/cultura/articulo/chileno-nicanor-parra-premio-cervantes-2011/csrcsrpor/20111201csrcsrcul_2/Tes

http://www.lavozdegalicia.es/ocioycultura/2011/12/01/00031322746402538484268.htm?idioma=galego

http://www.abc.es/20111201/cultura-libros/abci-nicanor-parra-ganador-premio-201112011403.html

Nicanor Parra, «Autorretrato»

Sin embargo yo fui tal como ustedes,
Joven, lleno de bellos ideales,
Soñé fundiendo el cobre
Y limando las caras del diamante:
Aquí me tienen hoy
Detrás de este mesón inconfortable
Embrutecido por el sonsonete
De las quinientas horas semanales.

PROGRAMA DE RADIO SOBRE LOIS PEREIRO

PROGRAMA DE RADIO SOBRE LOIS PEREIRO ELABORADO NO IES LAMAS DE CASTELO, DE CARNOTA

GRACIÑAS POLO SEU TRABALLO

LOIS PEREIRO, 17 MAIO 2011, LETRAS GALEGAS

DÍA MUNDIAL DA POESÍA E DÍA MUNDIAL DA AUGA, 21 E 22 MARZ0

POESÍA E AUGA

21 DE MARZO DÍA MUNDIAL DA POESÍA

22 MARZO DÍA MUNDIAL DA AUGA

LOIS: (Reflexivo e murmurandopara si) Así ten que ser a poesía,como un diamante que corte co seu fío diáfano a escura realidade.Un bisturí que esgace a carne. O verso fráxil contra a dura existencia. A palabra precisa fronte á paisaxe informe. Así, a poesía.

Lois Pereiro. Náufrago do paraíso.Biografía e antoloxía.MARCOS CALVEIRO

Auga para as cidades:respondendo ao desafío urbano

28 de xullo de 2010 Asemblea Xeral das Nacións Unidas

“O dereito á auga potable eao saneamento, como un dereito humano esencial para o pleno disfrute da vida e de todos os dereitos humanos”

HAIKÚS

A BIBLIOTECA DO IES DE POIO FIXO UN FERMOSO TRABALLO PARA CELEBRAR O 21 DE MARZO, DÍA MUNDIAL DA POESÍA. DEIXÁMOSVOS O ENLACE E ANIMÁMOSVOS A VELO, PORQUE PODEDES APRENDER MOITO SOBRE OS HAIKÚS E O XAPÓN.

EDITH SÖDERGRAN

La noche estrellada

Inútil dolor,
inútil espera,
el mundo está vacío como tu risa.
Caen las estrellas –
noche fría y espléndida.
El amor sonríe en el sueño,
el amor sueña la eternidad…
Inútil temor, inútil pena,
el amor es menos que la nada,
de la mano del amor al abismo se desliza
el anillo de la eternidad.

Versión de Renato Sandoval e Irma Sítanen

POETA FINESA NADA EN SAN PETESBURGO EN 1892.

PIONEIRA DA POESÍA EN SUECO EN FINLANDIA

OS SEUS PRIMEIROS POEMAS ESCRIBIUNOS EN ALEMÁN, MAIS LOGO CAMBIOU AO SUECO

NA PRIMEIRA DÉCADA DO SÉCULO XX NOS SEUS ESCRITOS CRITICOU, ENTRE OUTRAS COUSAS, O SISTEMA ZARISTA. DESPOIS COMEZARON A APARECER NA SÚA POESÍA OS TEMAS RELACIONADOS COA MORTE, MOI DO ESTILO DECADENTISTA.

A SÚA PRIMEIRA PUBLICACIÓN DE CERTO RENOME APARECEU EN 1918, SEPTEMBERLYRAN. LOGO SÉGUENLLE “O ALTAR DAS ROSAS” (1919) E “A SOMBRA DO FUTURO” (1920), OBRAS QUE MARCARON O INICIO DA POESÍA MODERNISTA FINESA.

Vierge moderne

No soy mujer. Soy un neutro.
Soy un niño, un paje y una osada decisión,
soy un rayo risueño de un sol escarlata…
Soy una red para todos los peces golosos,
soy un brindis en honor a todas las mujeres.
soy un paso hacia el azar y la ruina,
soy un salto en la libertad y en el yo…
Soy el murmullo de la sangre en el oído del hombre,
soy un escalofrío del alma, el ansia y la negación de la carne,
soy el anuncio de nuevos paraísos.
Soy una llama inquisitiva e intrépida,
soy agua, honda mas audaz hasta las rodillas,
soy fuego y agua sinceramente unidos por libre decisión.

Versión de Renato Sandoval e Irma Sítanen



POEMA PARA TODAS AS TRABALLADORAS MULLERES TRABALLADORAS

AS MARISCADORAS, 1969, Luis Seoane

 

“Belas irmás, subide

ás máis firmes rochas”

EDITH SÖDERGRAN

CAMIÑAN descalzas polas rochas,

pantasmas de sal habitan as sombras,

saben que as últimas mareas

esqueceron na praia os restos do naufraxio.

As mulleres recollen cada noite

os tesouros de auga, líquidos e fráxiles,

rebélanse contra a Historia,

constrúen co mar as estatuas

que nunca permanezan.

As mulleres de sal, con argazos de sombras,

xorden das últimas mareas

e tecen tesouros de auga cada noite

contra a Historia.

Elas, que saben que o efémero permanece.

Arden, ANA ROMANÍ

CONTINUAMOS CELEBRANDO A POESÍA E A AUGA

Novamente un poema de Bernardino Graña que nos transmite a idea “dun mar que crece e decrece acollendo a multiplicidade caótica de vida e enerxía” (X.M. Millán Otero)


FEBRE NO MAR

Os carromeiros mestos

buligan entre os peixes

levantan testas torpes

teñen máis mans que as larvas sen quitina

dos duros caranguexos

cunchas de nácar

regos

onde escorrega o verde

marusías continuas

cheirosas a cabalo e zocos vellos

felechos

barbas raras

descontrolando os censos

todo o que vén á beira e queda en praia

en celestial moi fina branca area

todo o que vai medrando no segredo

dos laños

pozas

rías

nos abismos

polo verde.

E ás veces vén en bancos rebrincando ledo

en gárgolas que choutan van deica o aire en superficie

en estalidos brancos

choutando rebrincando

en mil camiños

van e veñen

fan cervexa

na noite son rumor e son estrelas

milleiros de estreliñas noctilucas

un día submarino

noite acesa

vibátil seme fresco

nubes no mar

por dentro

que tamén teñen tronos e centellas

Bernardino Graña, Profecía do mar

Navegación de artigos